top of page
Search

French Translation of Myers' Acclaimed Early Novel

  • Writer: Adelle Stripe
    Adelle Stripe
  • Oct 18, 2024
  • 1 min read

Updated: Nov 13, 2024




The first translation of Benjamin Myers' acclaimed 2014 novel, Beastings, has recently been published by Éditions de Seuil in France. Translated by Clément Baude, the novel, retitled as Le Prêtre et le Braconnier, received the Portico Prize for Literature and the Northern Writers' Award for Fiction upon publication.


"A teenage girl abducts a baby placed in her care. She is pursued through the vivid Cumbrian mountains of the recent past by a priest and a poacher. As she fights to stay alive, the priest’s true motives become apparent in this dark rural tale about morality and the beauty and violence of landscape..."

 
 
 

Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.

For rights requests,
please contact literary agent Jessica Woollard at David Higham Associates

Follow Benjamin Myers on Social Media

  • Twitter
  • Instagram
  • Spotify

For publicity requests,
please contact Ben McLuskey at Bloomsbury Publishing

© 2024 by Benjamin Myers

Author. Journalist. Writer. 

bottom of page